4 conseils utiles pour maîtriser une nouvelle langue

4 conseils utiles pour maîtriser une nouvelle langue

Dans la plupart des cas, il ne suffit pas de suivre des cours de formation linguistique, car étudier n’est pas la même chose que maîtriser une langue à l’étranger, cela demande généralement beaucoup d’efforts, de persévérance et de patience.

En ce sens, l’idée est que vous puissiez tirer parti de vos énergies de manière intelligente et faire quelques petits ajustements dans vos habitudes afin que vous puissiez apprendre à perfectionner la langue que vous souhaitez en un temps beaucoup plus court.

C’est pourquoi nous vous apportons 4 conseils utiles pour maîtriser une nouvelle langue et réussir dans le processus.

Utilisez votre vocabulaire de manière créative

Il est courant qu’en entendant de nouveaux mots, vous pensiez que vous vous en souviendrez longtemps, cependant, il est possible que la plupart d’entre eux soient perdus dans votre mémoire.

L’écriture est un bon moyen de consolider les apprentissages mais c’est encore mieux de s’en servir pour s’entraîner.

Essayez de classer chaque nouveau mot que vous apprenez et reliez-le directement à sa signification, afin que votre cerveau comprenne à quoi chacun d’eux fait référence.

Divisez votre page en trois colonnes afin de pouvoir classer les mots, les catégories et la définition.

Ensuite, utilisez un code couleur pour catégoriser les mots par thèmes ou usages linguistiques et enfin mémorisez-les en incluant des exemples ou des contextes, où vous vous visualisez en train de l’utiliser.

Essayez d’éviter les amis qui parlent votre langue maternelle

Bien qu’il soit courant que ceux qui suivent des cours avec vous partagent votre même langue, l’idéal est que vous puissiez expérimenter l’idée ou la situation d’être dans un nouveau pays dans lequel vous devrez nécessairement parler sa langue.

En ce sens, l’idéal est que vous soyez proactif et courageux, et que vous contactiez des amis qui parlent cette nouvelle langue ou la langue que vous voulez apprendre, avec cela vous vous forcerez à travailler plus dur et à comprendre la langue qui l’utilise fréquemment.

Il ne s’agit pas de quitter son cercle social ou de l’abandonner, mais plutôt de l’élargir.

N’arrête pas de parler

Ce n’est pas qu’en tant qu’étudiant vous parlez et parlez sans contrôle, mais que vous mettez en pratique le langage oral, afin que vous puissiez pratiquer autant que possible.

Rappelez-vous que dans les cours, vous devez respecter le droit de participation des autres étudiants et aussi apprendre à écouter pour maîtriser la langue.

Lorsqu’il y a une résistance à l’interaction, vous ne pouvez pas collaborer avec votre propre apprentissage, mais si vous posez des questions, soulevez des requêtes et interagissez avec votre professeur et d’autres camarades de classe, cela deviendra une excellente pratique.

Une autre alternative est de parler à des personnes dont la langue maternelle est la langue que vous avez l’intention d’apprendre, afin que vous puissiez vous lancer de nouveaux défis dans lesquels votre seule option sera de perfectionner et de maîtriser la langue.

N’oubliez pas que vous n’avez pas besoin de voyager pour pratiquer la langue, grâce à Internet, vous pouvez vous faire de nouveaux amis ou utiliser des applications pour pratiquer la langue.

La clé est la persévérance

Il est courant que de nombreux étudiants s’inscrivent à des cours de langue mais finissent par abandonner, mais cela ne vous sera d’aucune utilité dans les défis que vous releverez.

N’oubliez pas que la persévérance est la clé de tout, vous devez vous fixer comme objectif clair l’apprentissage d’une nouvelle langue et un travail focalisé sur celles-ci.

Vous devez également vous rappeler qu’il s’agit d’un objectif qui nécessitera tous les efforts que vous pouvez fournir, mais le chemin peut être amusant si vous utilisez les outils les plus utiles disponibles, sur Internet et en dehors.

Si vous abandonnez vos objectifs, vous ne ferez que perdre du temps, des efforts et de l’argent. Au lieu de cela, être constant vous aidera à atteindre vos objectifs et ouvrira les portes à de meilleures opportunités de réussite.

Où apprendre à parler français ?

Où apprendre à parler français ?

apprendre à parler français, cette fois nous vous parlerons des meilleurs endroits où vous pourrez vous entraîner dans cette langue, la maîtriser et la mettre en pratique comme un expert. Continuez à lire et découvrez tout ce que nous avons pour vous.

Les meilleurs endroits pour apprendre à parler français

La langue française est l’une des langues les plus importantes qui existent actuellement dans le monde, c’est pourquoi beaucoup sont intéressés à savoir où apprendre à parler français.

EnglishFacile.com

Sur cette page, vous pouvez en apprendre davantage sur la grammaire française, la conjugaison, le vocabulaire, la syntaxe et les détails particuliers de la langue.

Il a une variété de cours très bien expliqués et structurés de manière simple et influencée.

C’est l’une des principales pages web de référence dans le domaine de l’apprentissage des langues en ligne et le français est l’une de ses spécialités, c’est aussi un site totalement gratuit qui vous offre l’accès à des tests de niveau, des cours, des exercices pratiques et bien plus encore.

Des chats en ligne sont disponibles sur le site pour interagir avec les enseignants et le personnel de soutien dans la langue maternelle française.

loecsen.com

Si vous souhaitez maîtriser l’art francophone, cette page est idéale pour vous, puisqu’il s’agit d’un site Web où vous pouvez apprendre à parler français et d’autres langues telles que l’anglais, l’allemand, le russe, l’italien, le japonais, le polonais et plus encore.

Il dispose d’une interface fluide et simple qui sera très simple d’utilisation, sa plateforme intuitive vous permettra d’accéder directement aux cours et leçons, pour passer du niveau basique au niveau avancé.

De plus, cela vous donne la possibilité d’apprendre des phrases clés pour des voyages en France ou en Belgique, donc le processus de formation dans ce domaine particulier est assez rapide.

Apprendre le français avec Pasca

Ce site est idéal pour apprendre et pratiquer le français et l’un de ses plus grands avantages est qu’il offre un accès entièrement gratuit, en pouvant accéder à des leçons sur le vocabulaire et les expressions grammaticales, la conjugaison, la phonétique et la culture.

Sur le site Web, vous pouvez également trouver une grande variété d’exercices tels que des transcriptions et des audios pour pratiquer la compréhension orale et écrite.

De plus, il comporte une section spécifiquement destinée aux débutants, afin que vous puissiez vous familiariser avec la langue de la manière la plus simple possible.

vocbox.com

Ce site Web est spécialisé dans l’entraînement au vocabulaire français pour la formation de phrases, l’idée est que vous pouvez avoir des ressources qui vous évitent de rester coincé au milieu d’une conversation en langue française.

Le site Web vous permet d’apprendre des mots français de manière intuitive, avec une liste de vocabulaire que vous pouvez également pratiquer la phonétique.

Des évaluations sont réalisées sur le site Internet qui vous permettront de déterminer les connaissances que vous avez acquises et l’évolution de la formation linguistique en français.

Le site propose même des options pour guider l’apprentissage du vocabulaire en fonction de vos aspirations et intérêts.

Le Point du FLE

Ce site Internet particulier guide votre formation à travers les niveaux de maîtrise officielle de la langue et permet d’accéder à des cours structurés par thèmes, avec l’idée de maîtriser la langue française pour fonctionner naturellement à l’étranger.

Sur le site, vous pourrez travailler la prononciation, l’expression écrite, apprendre les règles de concordance, les verbes irréguliers et divers objectifs que vous atteindrez pas à pas.

L’idée principale de ce site est d’alterner la compréhension orale et écrite, afin que les élèves puissent se familiariser avec l’usage de la langue, de la culture et de la civilisation française elle-même, il dispose également de professeurs de français langue maternelle et de nombreuses ressources.

Quelle langue parle-t-on à Madagascar?

Quelle langue parle-t-on à Madagascar?

Savez-vous quelle langue est parlée à Madagascar, découvrez dans cet article intéressant la langue maternelle du pays, la plus utilisée, ses racines et bien plus encore.

Langue officielle de Madagascar

Le malgache est une langue d’origine malayo-polynésienne qui est parlée dans presque toute l’extension du territoire de Madagascar, c’est la langue nationale de la localité, cependant, elle partage le statut officiel avec la langue française, qui reste l’une des langues qui est utilisé dans les médias écrits et dans le processus éducatif formel.

Il y a même des habitants qui pratiquent encore la langue malgache sur l’île française de Mayotte.

Classification linguistique du malgache

Le malgache est la langue qui appartient au groupe des langues de Bornéo et à la famille austronésienne.

De plus, dans le monde, il existe une langue assez similaire connue sous le nom de Ma’anyan et qui est parlée principalement dans le sud de Bornéo, sans surprise en raison de l’origine bornéenne du malgache.

Bien que cela puisse paraître curieux, le fait que la langue principale de Madagascar soit d’origine malaise polynésienne est en fait un arrière-plan historique, puisque les premiers colons qui se sont installés dans le pays sont venus des îles, de l’autre côté de la mer, plus précisément d’Indonésie, transférant sa culture et la langue à la localité.

Phonologie malgache

Dans la langue malgache, les mots sont généralement accentués sur l’avant-dernière syllabe, à l’exception de ceux se terminant par Ka, Tra et Na, dont l’accent est mis sur l’antépénultième.

Les voyelles non accentuées sont fréquemment élidées et il n’y a que 4 sons de voyelle, équivalents en espagnol aux A, E, I et U de la langue espagnole, il n’y a donc pas de son O.

Concernant la grammaire, il est juste de dire que c’est l’une des rares langues qui obéit à la structure « Verbe, objet et sujet ».

Quelle langue est officiellement parlée à Madagascar ?

Le malgache partage le statut officiel avec la langue française à Madagascar, mais il est important de préciser qu’il a plusieurs dialectes.

En général, 11 dialectes malgaches ont été recensés, dont un seul, le bushi, est parlé à Mayotte et les 10 autres sur l’île.

À Madagascar, les dialectes Antankarana, Bara, Betsimisaraka du Nord, Betsimisarana du Sud, Masikoro, Sakalava, Tandroy-Mahafaly, Tanosy et Tsimihety sont parlés.

La grande variété de dialectes rend la communication entre chacun quasiment impossible, si bien que le malgache est plutôt la somme de plusieurs langues.

La langue française à Madagascar

La France a colonisé Madagascar il y a de nombreuses années et cela a permis au français d’occuper une place fondamentale dans le discours des habitants.

En ce sens, le français est devenu la langue utilisée pour les affaires officielles, les communications, l’éducation, les réunions et plus encore, et bien que des tentatives aient été faites pour déplacer le français dans un mouvement appelé malgachisation, cela n’a pas eu beaucoup de poids et a échoué.

Malgré le fait que le français soit très populaire dans le pays, principalement dans les affaires officielles, il est en fait parlé par moins de la moitié de la population.

L’anglais est également une langue très appréciée à Madagascar, en fait elle se classe au troisième rang en termes de popularité, après le français et le malgache, bien que seule une petite minorité d’habitants la parle.

Malgré la pauvreté générale qui règne dans le pays, la culture est abondante et les gens sont souvent intéressés par la langue et la connaissance des traditions et pratiques étrangères.

Bien que la colonisation ait sans aucun doute eu un impact profond sur Madagascar, ses habitants n’ont pas laissé disparaître leur langue maternelle, le malgache, et continuent de la transmettre de génération en génération.

Agence universitaire de la Francophonie

Agence universitaire de la Francophonie

Découvrez ce qu’est l’Agence universitaire de la Francophonie, sa fonction, sa portée et bien d’autres détails intéressants que vous devez absolument connaître.

Qu’est-ce que l’Agence universitaire de la Francophonie ?

L’Agence Universitaire de la Francophonie ou AUF selon son acronyme, est un réseau mondial d’universités francophones qui comprend également des établissements de recherche supérieure.

L’Agence Universitaire de la Francophonie a pour objectif d’offrir des études supérieures de qualité, au sein de l’espace francophone.
Elle a été créée en 1961 et compte 35 pays membres, 845 universités et centres de recherche.

Au début, elle s’appelait l’Association des universités partiellement ou entièrement francophones et plus tard, il a été décidé de lui donner un nom qui représentait son fonctionnement direct avec la francophonie.

L’Agence Universitaire de la Francophonie est une institution multilatérale qui s’engage dans la collaboration entre les établissements qui enseignent la langue française pour mettre cette formation à la disposition des étudiants africains qui souhaitent apprendre la langue.

Depuis 1989, l’agence travaille en opérateur direct vis-à-vis de la francophonie, avec l’idée d’enseigner et de former des étudiants à un niveau supérieur et dans le domaine de la recherche. Cette institution apporte également un soutien à tous les pays et gouvernements qui partagent le français comme langue et souhaitent construire et consolider un espace scientifique francophone.

De plus, l’agence dispose d’un règlement avec un statut de fonctionnement qui régit les actions et la composition des organismes qui font vivre l’établissement. Il a été adopté par une assemblée générale extraordinaire en mai 2001 et depuis lors, il est en vigueur.

Son siège social est situé à Montréal, Canada, mais elle possède également les bureaux régionaux suivants :

• En Afrique centrale : Yaoundé et Cameroun.
• En Afrique de l’Ouest : Dakar et Sénégal.
• Dans l’Océan Indien : Antananarivo et Madagascar.
• Au Maghreb : Rabat et Maroc.

L’Agence universitaire de la Francophonie cherche constamment à développer la mobilité des étudiants et des chercheurs des pays qui composent cette organisation.

Par ailleurs, l’Agence Universitaire de la Francophonie s’engage pour l’utilisation de la technologie, la création de campus numériques et l’accès à des centres d’information dans toute l’Afrique.

Projets de l’Agence universitaire de la Francophonie

L’Agence Universitaire de la Francophonie lance annuellement un appel à projets dans le cadre du programme AIMES, Accueil et Intégration des Migrants dans l’Enseignement Supérieur, notamment en langue française.

Ce projet s’adresse aux demandeurs d’asile, aux réfugiés et aux personnes en protection subsidiaire, ainsi qu’à ceux qui viennent de pays en situation critique et qui ont un visa étudiant.

L’idée est d’inclure ces étudiants dans un cours de formation en français, tout en les accompagnant dans leur cheminement universitaire.

Dans ces centres, un soutien financier est recherché auprès de l’Agence universitaire de la Francophonie, en fonction du nombre d’étudiants inscrits et des dispositifs prévus.

Mission de l’Agence universitaire de la Francophonie

L’Agence universitaire de la francophonie a une mission qu’elle a partagée à travers son site officiel et qui est axée sur la promotion de la francophonie universitaire unie pour réaliser le développement, mettant en évidence des actions spécifiques basées sur le respect de la diversité des cultures et des langues.

L’Agence Universitaire de la Francophonie vise à former les étudiants participants à la maîtrise de la langue française, base du développement économique, social et culturel des sociétés et de chacun en tant qu’individu.

Tout cela découle du besoin de pays peu intégrés et qui partagent la langue française comme leur langue.

Après l’anglais et l’espagnol, le français est considéré comme la troisième langue la plus parlée au monde, il est donc extrêmement intéressant de connaître son origine et les institutions qui se consacrent à le maintenir en vie, en acceptant toutes les personnes qui souhaitent devenir locuteurs et faire du bien utilisation de cette langue.